ПРЕЛЮДИЯ «СЛЕЗА» ФРАНСИСКО ТАРРЕГИ
Хорошо известная многим гитаристам прелюдия Франсиско Тарреги «Слеза» («Lagrima») не была издана при жизни композитора.
Наличие разнообразных рукописей этого произведения, находившихся на руках его друзей, учеников и родственников, а также их
дальнейшие публикации различными издательствами вызвали много споров относительно достоверности того или иного варианта.
Среди владельцев автографов этой пьесы были: сын Франсиско Тарреги, Франсиско Таррега Рисо; ученик маэстро, Даниэль Фортеа,
и гитарист-любитель, англичанин Уолтер Лекки. Последний – родственник жены писателя Артура Конан Дойля – был близким другом
Тарреги и часто материально поддерживал его в трудные времена. По утверждению музыковеда и гитариста Вольфа Мозера,
ученика Эмилио Пухоля, подзаголовок «Слеза» был придуман не автором, а вошел в гитарную литературу благодаря Уолтеру Лекки.
И действительно, здесь мы имеем дело с названием совершенно необъективным, так как слово «слеза» может выражать прямо
противоположные чувства1.
Именно Э. Пухоль, сообщивший об этой подробности, впервые обнаружил двухчастный вариант этой прелюдии у одного
гитариста-любителя в испанском городе Реусе. Получив рукопись в подарок, Э.
Пухоль в дальнейшем передал ее семье Тарреги. Позже при содействии сына маэстро эта пьеса была опубликована в 1914 году в Буэнос-Айресе, получив широкое распространение.
Доминго Прат в своем «Словаре» на странице 175 сообщает следующие подробности: «... Когда я посетил Лекки в 1911 году в
Марселе, он показал мне несколько интересных рукописей, среди которых была знаменитая изящная прелюдия Тарреги под
названием «Слеза», в трех частях; одна из которых была неизвестна до ее публикации издательством «Ромеро и Фернандес» в
Буэнос-Айресе и в «Библиотеке» Даниэля Фортеа в Мадриде. Некоторые, по незнанию, отрицали принадлежность этой части
прелюдии выдающемуся маэстро из Вильяреаля, но ее достоверность я могу засвидетельствовать с полной уверенностью... ».
Здесь и далее Д. Прат говорит о своей собственной публикации 1924 года, изданной в
Буэнос-Айресе, но несколько неудачно по той причине, что он поставил свое имя на том месте, где должно было быть имя
композитора. На странице 316 Д. Прат продолжает: «Прелюдия "Слеза " впервые издана в двух частях в Буэнос-Айресе, во время
приезда в этот город сына гитариста, в 1914 году. Спустя десять лет была опубликована в этом же городе в трех частях, но
некоторые относили авторство этой добавленной части тому, кто ее подписал, не считая его достойным такой чести. В эти годы в
"Библиотеке Фортеа", в Мадриде (Даниэлем Фортеа учеником Тарреги) она издается полностью в трех частях, хотя и в другом
порядке, доказывая подлинность этого весьма значительного произведения».
 
Действительно, Даниэль Фортеа в 1930 году публикует эту пьесу, в трехчастном варианте,
но по какой-то причине меняет местами вторую и третью части.
 
Прелюдия написана Ф. Таррегой в трехчастной форме: А В А С А. В рефрене (А) в тональности ми мажор мелодия, выписанная
четверными нотами, выделяется на фоне движения восьмых нот гармонического сопровождения. В первом эпизоде (В) в
одноименном миноре мелодическая линия представлена теми же длительностями.
 
Во втором эпизоде (С) происходит развитие мелодической линии с использованием восьмых. Тем самым усиливается контраст с
предыдущими частями, исчезающий в том случае, если части В и С поменять местами (как это сделал Фортеа).
 
Последняя публикация вышла в 1991 году в издательстве «Soneto» в Мадриде в Полном собрании сочинений Франсиско Тарреги под
редакцией Мельчора Родригеса Гарсиа. Окончательный вариант этой прелюдии, основан на рукописном источнике.
 
В этом издании, к сожалению, пьеса опубликована с опечатками именно во второй, менее известной части, в последних двух ее
тактах.
 
На следующей странице мы приводим трехчастный вариант этой прелюдии, основанный на издании «Soneto» и заново
отредактированный, и наконец, сможем прочитать окончательную полную версию этого произведения.
1 Позже в Испании к мелодии этой пьесы были присочинены слова, также не имеющие никакого
отношения к данному произведению. назад
БИБЛИОГРАФИЯ
1. Herrera, Francisco. "Historia de "Lagrima ". Mainhardt. Alcala de Xivert №43, 2002, p. 58
2. Moser, Wolf. "Francisco Tarrega". France, Zinsstag 1996.
3. Prat, Domingo Marsal. "Diccionario... ", Buenos Aires, 1934.
4. Tarrega. "Obras completas para guitarra", Vol. III. Ed. by Melchor Rodriguez Garcia, Madrid, 1991.